Aller au contenu
Accueil » Zoom sur… Myriam Suchet

Zoom sur… Myriam Suchet

    Myriam Suchet derrière un poisson dans un aquarium
    ©Jean-François Dars

    Maitre de conférences en langues et littératures françaises et francophones à la Sorbonne nouvelle et directrice du Centre d’études québécoises de Paris 3 Myriam Suchet est associée au processus de recherche / création En langueS françaiseS.

    Dans ses termes, il s’agit de favoriser un “imaginaire hétérolingue” pour basculer hors du référentiel dominant selon lequel toute langue est supposée une et indivisible et devrait coïncider avec un Etat-Nation et un sujet parlant plein, entier et cohérent. En réalité, les langues ne cessent de se faire et de se défaire à mesure qu’on les pratique, dans un processus de création continue. C’est pourquoi ses recherches se déploient dans des formats différents : textes à lire ou à écouter, performances à déplier et autres kit de désapprentissage de “la langue” à activer… En voici quelques aperçus entre lesquels vous êtes joyeusement conviéEs à vous perdre avec votre latin, comme on donne sa langue au poisson-chat !


    Découvrir la présentation du processus En langueS françaiseS sur le site en français au pluriel.


    Lettre en français langue étrangée

    Une lettre en français langue étrangée
    Aperçu du site Qalqalah

    Cette lettre est pour toi, dont le prénom évoque le parler des « autres », celles et ceux que l’on ne comprend pas, qui font de dôles de bruits avec leur bouche (comme des hirondelles : « bar bar bar ») et que l’on appelle du coup, depuis les Grecs, des « Barbares ». Mais j’ai pensé que cette lettre pourrait peut-être intéresser d’autres personnes qui bricolent aussi avec « la langue », alors je la poste par ici !

    Lire la suite sur Qalqalah.org…


    Création sonore de Myriam Suchet et David Christoffel

    “Déplier « FLE » en « français langue étrangée » plutôt qu’en « français langue étrangère », c’est offrir l’hospitalité à toutes les différences : celles qui existent entre les langues et aussi celles qui constituent chacune de l’intérieur.” Ecouter la création sur le site Danse On Air

    Une commande de La Manufacture CDCN dans le cadre du programme de culture chorégraphique en ligne sur Danse on air


    Histoires courtes “La langue” n’existe pas

    Histoires courtes “La langue” n’existe pas
    Vidéo réalisée par Jean-François Dars et Anne Papillault


    Kit de désapprentissage de “la langue”

    Un texte-écho de Myriam Suchet et Donalie-An Mugnier Tran Atelier de désaprentissage de “la langue”


    Livrets d’une recherche en cours

    Institut Universitaire de France – Projet de recherche 2019-2024

    Cette parution trimestrielle, concoctée en complicité graphique et éditoriale avec les Éditions du commun, vise à diffuser une recherche en cours et, plus encore, à vous convier à y prendre part, donc à la transformer.

    Cette recherche invite à lire le « s » de français comme une marque de pluriel. L’objectif est de rendre compte de textes francophones qui sortent du modèle de « la langue » une et indivisible. Leur apport est souvent pensé en termes de rayonnement et de diversité (multilingue) alors qu’ils travaillent la différence de la langue même, diffractée (hétérolingue). L’enjeu est plus large : faire face aux situations où il semble que nous ne parlons pas la même langue et pourtant français.

    Retrouvez tous les livrets sur le site des Editions Du Commun

    Livret 1 décembre 2020 – janvier 2021 // Livret 2 juin 2021 // Livret 3 décembre 2021 // Livret 4 juin 2022 // Livret 5 novembre 2022

    Pour aller plus loin… Le site web de Myriam Suchet